Pirms kāda laika nopriecājos, ka mums būs vietājais Pimp My Ride Baltic. Likās, ka būs jautri pavērot, kā viņi mēģinās “uzlabot” kādu no tiem autiņiem, kas noteikti nebūtu iespējams pārjūras zemēs.
Ņemot vērā, ka man nav TV kastes, tikai tagad esmu noskatījies pašmāju izgāšanos, kas saucas Pimp my ride Baltic. Kopumā viena vienīga vilšanās – uzkačāti netiek ne žiguļi, ne moskviči.
Joprojām nesaprotu, kāda velna pēc viņi tēloja, ka prot angļu valodu?
Briesmīgi akcenti, notrulināts sižets, sliktas kvalitātes “pimpošana,” briesmīgi akcenti, bērnišķīga samākslotība, neveikli joki, briesmīgi akcenti… nu jūs jau sapratāt.
Pirmā daļa
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=vXpkw-OEv1w[/youtube]
Otrā daļa
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=OUdYDnd8vVQ[/youtube]
avots Uldis Janušs
16 Responses
manuprāt, sanācis visai labs šovs, tieši visām USA pimp my ride tradīcijām – rēcīgs un arī mašīnas taisa salīdzinoši labas, tik vienīgais tie baltiešu akcenti traucē, bet nav tik traki ;)
Manuprāt, šovam nav ne vainas. Čaļiem viss vēl priekšā.
diez vai vieglāk būtu kaut ko saprast, ja leišu pimpjošanas daļā viss notiktu lietuviski.
stop:
protams, ka būtu labāk. tad vismaz viņiem sanāktu dabiskāki joki, nevis tie, kādi rodas izmantojot vienīgos angļu valodā zināmos vārdus. Uzliktu pa virsu labu tulkojumu un miers. Katrā ziņā man šķita, ka sabiedriskā transporta konduktori runā labākā angļu valodā.
Tas akcents viņiem ir vienkārši graujošs, un “jokos” grūti iebraukt. Un runājot par pašām mašīnām, nekas dižs nebija, tādas vienkāršas, nokrāsotas un jauns salons. ASV tomēr ir ar plašāku izdomu, tik dažkārt viņi mēdz mazliet pārspīlēt.
Tur tā pimpošana tāda nosacīta, jo nekas netika izdarīts motoram un “hadenei”, plus varbūt man tikai likās, bet izskatījās, ka nav nokalibrēta stūre
@ Glupais, nejauc pimpošanu/šovu ar to, ko normāli cilvēki dara servisā :)
Jap labāk runātu savā valoda un būtu tulkojums! Savādāk baigi samāksloti!
Viss, kārtībā, viss viņiem tik priekšā. Tomēr piekrītu Matisonam, ka labāk būtu runāt savā mēlē.
Jā, onkuli, man arī ir ļoti, ļoti kauns, ka latvieši nemāk runāt angliski bez akcenta. Man nepatīk, ka kāds veido tik samākslotu šovu. Visu laiku skatījos un man bija kauns. Un kapēc viņi izvēlējās honda, pilnīgi nepareizi tiek vēstīts citiem par Baltijas sāpīgo pagātni un tās dziļajām padomju saknēm. Kopumā pilnīga izgāšanās, jau tagad redzu kā visi rāda ar pirkstiem un gardi smejās: haHahā! Un konduktori sabiedriskajā transportā runā angliski bez akcenta, nu ne gluži bez akcenta, bet daudz labāk, nu nevis labāk, bet ne tik samāksloti.
Pimp My Ride ar Boratu Sagdījevu!
http://cache.gawker.com/assets/images/9/2007/02/borat_themes.jpg
Man patik. Chali censhas un izdodas. Man netrauce vinu akcents, ka tik saprast var.
jums veciiši vienkārši skauž, ka paši neko nevarat mīkstie.. cepuri nost zēniem ļoti labs šovs, nevajag piekasīties par siikām vienībām..
Salonu viņi taisa labu. Bet par angļu valodas zināšanām un mašīnas arpuses pārveidošanu un aerografiķa (vai kā ir pareizi) darbu atļaušos nekomentēt, jo tas būtu pārāk rupji…
jā tīri labs tomēr sanāca. akcenti traucē, bet kā citādi “baltijai” runāt ja ne angliski?
aerografija i bagazhnik kak korove sedlo